Deutsch
Guten Tag, wir melden uns aus unserem deutschen Lager fuer Elektrofahrraeder und E Scooter, mit dem wir viele Regionen Europas bedienen.
Gegenwaertig heben wir zwei Elektrofahrraeder hervor, die sich fuer Pendler und Freizeitnutzer eignen und in den unten stehenden Bildern zu sehen sind.
Die Stueckzahlen sind darauf ausgelegt, regional fokussierte Programme und zielgerichtete Aktionen zu unterstuetzen. Der Versand aus Deutschland erreicht die meisten Regionen in Europa ueblicherweise innerhalb von 3 bis 7 Tagen.
Wenn Sie Interesse an einer Zusammenarbeit haben, antworten Sie bitte kurz auf diese E Mail und teilen Sie uns Ihre Zustelladresse mit, damit wir einen Preis fuer Ihre Region berechnen koennen. Wir arbeiten sowohl mit Haendlern als auch mit privaten Verkaeufern zusammen und stimmen die Stueckzahlen, Zeitplaene und Schwerpunkte individuell mit unseren Partnern ab.
English
Good day, we are contacting you from our German warehouse for electric cycles and e scooters which we use to reach many European countries.
At present two electric cycles are particularly interesting and they are displayed in the images at the bottom of this message.
We organise volumes so that they can be used for test regions, coordinated projects and step by step launches in your area. Shipments from Germany reach most regions in Europe in approximately 6 to 8 days.
Should you see potential for your market, please send us your receiving address so that we can propose suitable conditions for your region. We work with both dealers and private sellers and we adapt volumes, schedules and focus points together with our partners.
Mit freundlichen Gruessen
Luka Schneiderburg
VectorRide Europe
|
|
Hinweis Sicherheit und remove
Diese E Mail wurde ueber gesicherte Systeme versendet. Trotzdem kann die
Uebertragung im Internet nie vollkommen geschuetzt werden. Bitte behandeln
Sie die enthaltenen Daten vertraulich und speichern Sie sie nur auf
geschuetzten Geraeten. Wenn Sie keine weiteren Nachrichten erhalten
moechten, senden Sie uns bitte Ihre Adresse mit dem Hinweis remove, dann
loeschen wir sie aus unserem Verteiler. Drucken Sie diese E Mail nur aus,
wenn es wirklich noetig ist. Durch elektronische Kommunikation koennen
Ressourcen geschont und ueberfluessige Transporte vermieden werden.
Note security and remove
This email was sent using secured systems. Communication on the internet
can never be completely protected. Please keep the information in this
message confidential and store it only on protected devices. If you prefer
to stop receiving messages, please send us your address with the word
remove so that we can delete it from our mailing list. Only print this
message when it is truly necessary. Using digital communication helps to
save resources and to avoid unnecessary transport.